Workshop (DE/EN)
Prosopopoeia (geleitet von Inga Charlotte Thiele): Reader, my neck is your neck.
Der von Inga Charlotte Thiele konzipierte Workshop Reader, my neck is your neck. widmet sich den Marginalien, Listen und Anmerkungen, die bewusst oder unbewusst beim (un)konzentrierten Lesen und Arbeiten, aber auch im Alltag entstehen. Die Organisation und Anordnung von (administrativer) Sprache – bei der Erstellung von Inventarlisten, Kalendern und Rechnungen – wird unter dem Blickwinkel des experimentellen Schreibens untersucht. Vor Ort werden wir gemeinsam lesen, Schreibübungen durchführen und Geschriebenes besprechen. Dabei werden Fragen nach den Anfängen einer Haltung im Schreiben, dem „Beginn“ des Erzählens und der Herausbildung der Erzähler*innenstimme aufgegriffen und gemeinsam diskutiert.
Jede*r ist willkommen!
Der Workshop ist mit gültigem Ausstellungsticket kostenlos.
Anmeldung: vermittlung@kunsthallewien.at
Prosopopoeia
Prosopopoeia (gegründet 2023 von Inga Charlotte Thiele) ist ein Ausstellungsraum, Programm, Buchladen und Gastgeberin für text- und sprachbasierte künstlerische Praktiken. Prosopopoeia befindet sich im 5. Wiener Bezirk im Julius-Popp-Hof, der zwischen 1925 und 1926 erbaut wurde und zu den frühesten Wohnanlagen von Wiener Wohnen gehört.
Kate Briggs
Ein Teil des Workshops wurde im Gespräch mit der britischen Schriftstellerin, Lektorin und Übersetzerin Kate Briggs entwickelt. Briggs lebt in Rotterdam, wo sie am Piet Zwart Institute unterrichtet und das Schreib- und Publikationsprojekt @shortpiecesthatmove gegründet hat. Sie übersetzte u. a. Roland Barthes’ Vorlesungsskripte am Collège de France: „How to Live Together” und „The Preparation of the Novel” (Columbia University Press: 2013 und 2011). „This Little Art“, ein Buch über Übersetzungspraxis, wurde 2017 von Fitzcarraldo Editions veröffentlicht. Im Jahr 2021 wurde sie mit dem Windham-Campbell-Preis ausgezeichnet. 2023 erschien ihr Debüt-Roman „The Long Form“ (Fitzcarraldo: 2023). Es erschienen außerdem „Story the Story in It” (Amodern: 2015) und „Entertaining Ideas” (Ma bibliothèque: 2019). Gerade wurde ihre englische Übersetzung von „Lili Is Crying“ (Fitzcarraldo Editions: 2025) von Hélène Bessette veröffentlicht.